「明末:渊虚之羽」1.5版更新引發的兩邊文化衝突 | 類魂遊戲 | 遊戲設計爭議

近期,國產類魂動作遊戲《明末:渊虚之羽》在進行1.5版本更新後,引發了兩邊玩家陣營的強烈爭議。

這款描寫明朝末年平行史的遊戲,主角操控著「白無常」這位海賊,在「羽化病」肆虐的架空世界中展開征戰。但最新1.5補丁卻引起了一場不小的風暴,原因是更新大幅調整了劇情節奏與遊戲平衡性,被海外玩家朋友指為「扭曲了核心遊戲精神」。

開發團隊在官方公告中說明,此次更新針對部分NPC與AI的角色動畫、數值系統與關卡設計進行了優化,並為角色新增對話內容以強化劇情感。同時也提到會持續優化疲勞動畫,提升整體劇情表現。

然而,實際體驗更新內容的玩家卻發現,開發者實際上取消了擊殺某些歷史人物Boss與NPC的選項,這些角色現如今會以「精疲力竭但未死亡」狀態倒地,甚至會自動對玩家發出對話,彷彿透過自我對話延續生命——這對遊戲原有的「打敗對手,擊碎劇情」的框架來說,無異於走入死胡同。

先前困難度極高的關卡,如今敵軍甚至出現自動解除戰意、對玩家放過不管的狀況,顯示戰力管理機制已被大幅度削弱。一名海外玩家在論壇直言:「就這樣擅自接管遊戲流程,簡直像有人偷偷修改了我的遊戲存檔。」更有評論認為:「現在沒什麼好分析隱藏劇情了,整個遊戲都變成官方想讓你看得見的猜測遊戲。」

身為MOD創作者的Lance McDonald在社交平台猛烈抨擊,表示這波調整很可能出於開發團隊不得不屈服於部分中國市場壓力的結果,他們刻意限制能夠攻擊貫通歷史虛構邊界的玩家自由:「他們是在為迎合那群絕對不會下載遊戲的中國玩家做特別版。」

事實上,開發團隊先前雖曾因應中國玩家的部分意見微調過遊戲的歷史暴力表現,但這些預期管理上的變動在全球市場反彈更為強烈。推出海外版本的中國遊戲若想應對跨文化謎思,真正在語言文字、文化傳統、歷史敘事等重重門檻外找到共鳴點,才是走向世界的關鍵。一位發文抨击的玩家說:「我本來真心喜愛這遊戲之魂,現在卻不推薦給他人,就差強人所難地把手術標題改個成『魂假』了。」

值得注意的是,在台灣與港澳面向的社交平台,支持更新方向的玩家比例也高於海外。支持者認為,開發團隊有責任審慎處理遊戲裡對歷史人物的詮釋,避免濫用或簡化某個文化集體重要的歷史記憶。但反對者則強調,類魂遊戲的魅力本質就是「抵抗解構」,故意加入禁止回報的機制如同朝著玩家放手射殺對方。

業界普遍認為,此次《明末:渊虚之羽》的版本爭議,不只是技術層面更新優劣的問題,更是開發者在進行全球市場化初期就必須思考的跨文化民主化課題。優秀遊戲產品雖應有自主思考,但遊戲設計凌遲市場自我修正的原則,將使得未來國產遊戲在步入國際市場時,必須更重視文化反饋的敏銳度,而非只是動畫系統、操作手感等純硬體優化。

國人玩家對於《明末:渊虚之羽》1.5更新的看法: